Samanta K. Milton Knowles

Sono nata a Stoccolma da madre svedese e padre americano. Dopo i primissimi anni in Svezia mi sono trasferita in Italia, dove vivo tuttora. Mi sono laureata in Studi Interculturali presso l’Università degli Studi di Firenze con una tesi sulla traduzione cinese di Pippi Calzelunghe. Successivamente ho ottenuto la laurea magistrale in Scienze Linguistiche presso l’Università per Stranieri di Siena con una tesi in Teoria e tecniche della traduzione dal titolo Tradurre Astrid Lindgren. La letteratura per l’infanzia come attività di traduzione (ne parlo qui). Contemporaneamente ho partecipato alla prima e alla terza edizione del Seminario di traduzione di letteratura infantile dallo svedese all’italiano tenuto da Laura Cangemi. Ho pubblicato la mia prima traduzione nel 2014 e dal 2016 lavoro a tempo pieno come traduttrice editoriale dallo svedese, dal danese e dall’inglese. Collaboro con case editrici come Iperborea, Feltrinelli, Rizzoli, Salani, Camelozampa, Fandango, Beisler, Qudulibri, Bohem Press, Marsilio e UTET. Collaboro inoltre con Astrid Lindgren AB, la società che si occupa dei diritti delle opere di Astrid Lindgren, per cui ho curato diverse analisi delle traduzioni italiane dei libri della mamma di Pippi Calzelunghe. Da febbraio 2019 sono uno dei membri della segreteria di StradeLab, associazione nazionale di traduttori editoriali affiliata al sindacato Strade SLC. Vivo a Livorno con marito e tre figli.

Io e la mia famiglia a Belfast, Irlanda del Nord, estate 2018.

email: samantak.miltonknowles@gmail.com

pec: samantak.miltonknowles@pec.it

Facebook: https://www.facebook.com/SamantaKMiltonKnowles

Instagram: https://www.instagram.com/samantak.miltonknowles/?hl=it

Kääntöpiiri: https://kaantopiiri.fi/en/translators/samanta-milton/profile/